Französisch Nachhilfe 9. Klasse Lektion 3.15
(15) Das Relativpronomen « Lequel » mit einer Präposition.
In Französisch wird man manchmal die Relativpronomen (den, die, das, dem und der), mit « lequel » ins Französische übersetzen. « lequel » steht die meisten Zeit nach einer Präposition. Das deutsche Relativpronomen wird immer mit «lequel », «laquelle »,«lesquels » oder «lesquelles » übersetzt, wenn eine Präposition vor diesem Relativpronomen steht.
Lequel –Welcher
Au singulier ( in der Einzahl)
Masculin Féminin
(Männlich) (Weiblich)
auquel à laquelle
pour lequel pour laquelle
sur lequel sur laquelle
dans lequel dans laquelle
Au pluriel (in der Mehrzahl)
Masculin Féminin
(Männlich) (Weiblich)
auxquels auxquelles
pour lesquels pour lesquelles
sur lequels sur lesquelles
dans lesquels dans lesquelles
Die Relativpronomen «lequel », «laquelle », «lesquels » oder «lesquelles » gleichen sich an das Substantiv an, das sie qualifizieren.
Einige Beispiele:
Le monsieur, auquel tu donnes l’argent, est un professeur de français.
Der Mann, dem du das Geld gibst, ist ein Professor für Französisch.
La fille, avec laquelle tu parles, est ma cousine.
Das Mädchen, mit dem du sprichst, ist meine Kusine.
La maison, dans laquelle il vit, est très vieille.
Das Haus, in dem er wohnt, ist sehr alt.
Les hommes, pour lesquels tu travailles, sont très cruels.
Die Männer, für die du arbeitest, sind sehr grausam.
Elles sont les personnes, sur lesquelles on peut compter.
Sie sind die Personen, auf die man sich verlassen kann.