Französisch Nachhilfe 6. Klasse Lektion 7.10
(10) Die Mengenangaben und « je voudrais » .
« Je voudrais » bedeutet auf Deutsch „ ich möchte gern“
Die Mengenangaben
beaucoup (de) : viel
assez (de) : genug
trop (de) : zu viel
un peu (de) : etwas, ein bisschen
une bouteille (de): eine Flasche
une assiette (de) : ein Teller
plus (de) : mehr
Analysieren wir einige Beispiele :
Monsieur Dubois: Il y a deux bouteilles de champagne dans la cuisine. Est-ce que c’est assez pour la fête ?
(Es gibt zwei Flaschen Champagner in der Küche. Ist das genug für die Party?)
Madame Dubois : Oui, c’est assez.
(Ja, das ist genug.)
Pierre: Non, nous prenons plus. Je voudrais boire aussi un peu de champagne.
(Nein, wir nehmen mehr. Ich möchte auch etwas Champagner trinken.)
Madame Dubois: Non, les enfants ne boivent pas de champagne. Tu bois du coca.
(Nein, Kinder trinken keine Champagner. Du trinkst Cola).
Pierre: D’accord maman, je vais boire beaucoup de coca.
Ok Mama, ich werde viel Cola trinken.
Wenn kein Substantiv nach diesen Mengenangaben steht, schreiben wir diese Worte ohne (de).
Zum Beispiel:
Madame Dubois : Oui, c’est assez.
Pierre: Non, nous prenons plus.
(a) Wenn eine Präposition nach diesen Mengenangaben steht, wie in diesem Satz (pour), soll man kein (de) schreiben.
Zum Beispiel:
Monsieur Dubois : Est-ce que c’est assez pour la fête ?
(b) Aber wenn ein Substantiv nach diesen Mengenangaben steht, müssen
wir (de) zwischen diese Mengenangabe und das Substantiv schreiben.
Zum Beispiel:
Monsieur Dubois : Il y a deux bouteilles de champagne dans la cuisine.
Pierre : Je voudrais boire aussi un peu de champagne.
Pierre : D’accord maman, je vais boire beaucoup de coca.