Französisch Nachhilfe 6. Klasse Lektion 6.11
(11) Ein französisches Verb, das ein direktes Objekt und
ein indirektes Objekt hat?
Französisch Deutsch
donner quelque chose à quelqu’un jemandem etwas geben
Analysieren wir diese Worte :
donner quelque chose à quelqu’un jemandem etwas geben
Französisch Deutsch
donner geben : ist das Verb
quelque chose etwas : ist das direkte Objekt (weil man das
Fragewort (was) gebraucht ) – und die
Antwort lautet (etwas). (Deutsch: wen oder was)
à quelqu’un jemandem : ist das indirekte Objekt (weil man das
Fragewort (wem) gebraucht) – und die Antwort lautet (jemandem)
Einige Beispiele:
Französisch Deutsch
donner quelque chose à quelqu’un jemandem etwas geben
indirektes direktes
Objekt Objekt
Clara gibt dem Jungen die Hand.
FrageAntwort
Was gibt Clara? die Hand(ist das direkte Objekt)
Wem gibt Clara die Hand? dem Jungen(ist das indirekte Objekt)
Man schreibt in Deutsch zuerst das indirekte Objekt und dann das direkte Objekt.
indirektes direktes
Objekt Objekt
Laurent gibt dem Jungen die Hand.
Aber in Französisch steht das direkte Objekt vor dem indirekten Objekt.
Die französische Übersetzung lautet:
Clara donne la main au garçon.
direktes indirektes
Objekt Objekt
Es ist immer so, wenn ein französischer Satz ein direktes Objekt und ein indirektes Objekt hat. Man schreibt im Französischen zuerst das direkte Objekt und dann das indirekte Objekt.
(12) « avoir envie de faire quelque chose»
« avoir envie de faire quelque chose» bedeutet im Deutschen „ Lust haben etwas zu tun“.
Französich Deutsch
avoir envie de faire Lust haben
quelque chose etwas zu tun
In Deutsch bildet man das Verb „haben“.
In Französisch bildet man das Verb « avoir ».
Einige Beispiele:
Deutsch : Ich habe Lust, Flöte zu spielen.
Französisch: J’ai envie de jouer de la flute.
Deutsch : Wir haben Lust, ins Restaurant zu gehen.
Französisch: Nous avons envie d’aller au restaurant.
Deutsch : Sie haben Lust, Fußball zu spielen.
Französisch: Ils ont envie de jouer au foot.